[0.9.4 French/Français]
There is still a lot of mistakes two years later...
1. "son" is the possessive. The plural of
être is "sont".
2. "
Nous Non mais".
All technique courses are wrongly sentenced.
1. Several times, the article used is the wrong one. "l'" can't be used with a word starting by a "V". In these cases, it should be "
le Volcan Anak".
2. It would also be more accurate to call it "le Volcan
de l'Anak". Right now, it is just copied and pasted from the English "Anak Volcano".
"Arrête
des tes bêtises !"
This one is a bit lame. Konstantinos lost his
s on his sign.
The verbs are not tuned correctly.
The first sentence supposes I already received my Temtem: "T'as eu". Using the
Passé composé implied the action took place and is ended now, with consequences.
Here, it is not the case because, as you can see at the top of the screenshot, I did not choose my Temtem.
It should be "Du coup, t'as un Temtem gratos ?!"
The second sentence uses "choisis" which confirms the wrongly used conjugation before.
"Dites-lui qu'elle n'a
que qu'à venir *en personne* [...]".
There is a missing space: "tu ne crois pas,Nicoletta".
"Et puis tout d'un coup" is used wrongly. It means all-in-one or as a whole. It should be "Et puis tout
à coup" which means suddenly/all of a sudden (
Tout à coup, tout d’un coup | Académie française).
"J'attend que le reste de
me mon groupe soit remonté."
"Oh no
n".
"Oooh,
pour par où commencer... ?"
"[...] réservé un accueil
au un peu plus chaleureux [...]".
"J'imagine que vous
pourriez essayer..." or, less likely, if it is in English "we could" it is then "J'imagine que
vous nous [
we] pourrions [
could] essayer...".
"Et comme
nt son propriétaire fait-il donc pour y accéder ?"
"juste
pour histoire de me dégourdir un peu les jambes."
Bonne journée !
Edit: I saw that something like 25% of what I reported in this post was already reported... more than two years ago (September 2020).